Call for Consultancy - Translation Services of Financial Literacy Course Content to Lusoga and Rukiga local languages.

14/07/2025

Kampala, Uganda

  • 2-3 months

  • Agrifood

  • Not Applicable

  • Consulting

  • Consultancy

Company Description

SNV is a mission-driven global development partner, rooted in the contexts and societies where we work. Inspired by the transformational principles and objectives set out by the SDGs, we are committed to building resilient agri-food systems that deliver food security and adequate nutrition; to increasing the reliability and availability of water and sanitation at an acceptable quantity and quality; and to improving access to affordable and sustainable energy for all. In doing so, we aim to strengthen institutions, markets and effective governance within and across the agri-food, energy, and water sectors, reducing gender inequalities and barriers to social inclusion, and enabling adaptation and mitigation to the climate and biodiversity crises.

We are one team of over 1,600 people, the vast majority of whom come from the contexts where we work, in more than 20 countries in Africa and Asia. In Uganda SNV operates through a decentralised approach with a country office in Kampala and regional offices in Fort Portal, Lira, Jinja and Mbarara. SNV implements donor-funded activities across more than 100 districts in Uganda, ensuring broad and diverse impact.

Our core values of people-centeredness and respect, equity and equality, and diversity and inclusion, are fundamental to who we are, and what we do. This is reflected in our vision and mission, and strategy, which sets out our aspirations and commitments as our compass towards 2030. For more information on our operations in Uganda and SNV visit our website: www.snv.org.

About INCLUDE Project

SNV was granted by EKN to implement the INCLUDE (Inclusive Livestock Development for smallholder farmers) which is implemented in 21 Districts in Rwenzori, Greater Ankole, Kigezi and Busoga plus 3 Districts in Kampala where only the school milk program) is implemented. The project targets 90,000 Small-Holder Farmers (SHFs) with increased productivity & access to markets and 300,000 children for the school milk program in these four sub-regions.

INCLUDE adopted a farming systems approach integrating livestock and crops with livestock as an intervention entry point. Through a participatory approach (Participatory Integrated Planning, PIP), which will be the basis for all interventions, smallholder farmers will strengthen their adaptive management capacity and develop strategies and plans that increase their sustainable land use, productivity, and access to markets, contribute to improved access to nutritious food. This will ensure farmers' effective engagement and contribution to finding solutions to their challenges and ownership of the interventions. The project focuses on three key outcome areas:

  • Sustainable production
  • Inclusive livestock markets
  • School milk programme and milk market

Objectives of the Assignment

The main objectives of this assignment are:

  1. To enable INCLUDE project team members of various language backgrounds, communicate effectively with diverse audiences of smallholder farmers in Busoga and Kigezi sub regions.
  2. To customize translation services to suit financial education needs of small holder farmers participating in the various livestock value chains and associated crop farming systems.
  3. To build and maintain trust by ensuring that SNV financial literacy training programs reflect professionalism and cultural sensitivity.

Scope of Work

The selected service provider will be responsible for providing Translation Services of the Financial Literacy Course Content that include but are not limited to:

  1. Document Translation: Translation of financial literacy content document from English to Lusoga and Rukiga.
  2. Proof Reading and Quality Assurance: Proofreading services for translated documents to ensure adherence to linguistic accuracy and technical precision.
  3. Timeliness and Turnaround: Delivery of translated materials within the agreed timeframe to ensure SNV ’s operational deadlines are met.
  4. Technical Expertise: Demonstrated familiarity with financial education related terms.

Job Description

Deliverables

The service provider will be expected to deliver the following outputs:

  1. Translated Documents of about 80 pages of each of the 2 local languages (Lusoga, and Rukiga): High-quality, accurate translations of the financial literacy content of 80 pages in English to be availed by SNV.
  2. Proofread and Quality-Checked Documents: Final translated document, thoroughly proofread and validated for accuracy, completeness, and technical precision.

Submission of an assignment completion report outlining services performed, challenges encountered, and applicable recommendations.

Qualifications

Expected Qualifications and Experience

The ideal service provider must demonstrate the following:

  1.   Language Proficiency:  Proficiency in English and the two local languages viz Lusoga and Rukiga.
  2. Experience: Proven experience providing translation services, preferably internation organisations. Demonstrated experience in translating technical financial services content is highly desirable.
  3. Resources and Capacity: Evidence of a well-trained and professional team and proven use of appropriate tools and technology to ensure consistency and accuracy of translations.
  4. Accreditations and References: Accreditation with recognized professional translation bodies is desirable.
  5. Submission of at least two references for similar assignment contracts with organizations.

Additional Information

Timeline and Duration of the Assignment

The assignment will commence upon the signing of the service agreement and will continue for a period of one and half (1.5) calendar months.

Proposal Submission Requirements

Interested service providers are required to submit a comprehensive proposal that includes the following components:

  1. Legal and administrative documents: trading license, tax clearance, certificate of incorporation, memorandum & articles of association, if applicable.
  2. Company Profile: Organizational history, expertise, and experience in providing translation services.
  3. Approach and Methodology: Description of how the provider will meet the objectives outlined in this ToR, including quality assurance measures.
  4. Technical Proposal: Demonstration of sector-specific knowledge, particularly related to translation services.  A proposed activities schedule/work plan with a time frame.
  5. Financial Proposal: A clear, itemized, and cost breakdown, including fees per page (or word)   of times new roman font, font size 12 with 1.5 spacing for translation services.
  6. References: Details of at least two previous assignments of a similar nature, with contact details for verification. One recent example of a similar translated text in one of the stipulated local languages in 7(a) will be an added advantage.
  7. Team Composition and Resources: Information on the qualifications of translators, proofreaders, and other relevant personnel and the tools/technology to be utilized. The team should be comprised of native speakers who possess deep understanding of the nuances, cultural context and idiomatic expressions of Lusoga and Rukiga.  

Evaluation Criteria

Proposals will be evaluated based on the following:

Criteria                                                                                                                 Weight (%)               

Relevant experience in translation services                                                          20%

Experience in translating financial education-related technical documents           20%

Methodology and approach to ensure quality and timeliness                                20%   

Team qualifications and expertise                                                                          20%

Cost and financial proposal                                                                                    20%                                 

How to apply

Mode of Submission of Technical and Financial Proposals.

Interested eligible firms are requested to submit technical & financial proposals in a sealed envelope clearly marked with "T&FP-Provision of Consultancy Services for Translation Services of Financial Literacy Course content “by 17:00 hrs 25th July 2025 and or by email to: ugandatenders@snv.org with the subject line “T&FP-Provision of Consultancy Services for Translation Services of Financial Literacy Course Content”.  

Disclaimer. 
SNV reserves the right to accept or reject any or all applications submitted. SNV can stop this procurement at any time without the need to explain or extend the deadline for submission once it sees fit. In case you do not hear from SNV within three weeks of the closure of the application process, consider yourself unsuccessful. SNV also reserves the right to reject and cancel this call-in in case any illegal, corrupt, coercive, or collusive practices are noticed. Late applications will be rejected. Please note that viewing, downloading or otherwise using the TOR constitutes acceptance on your part of all the above-noted statements and conditions.

We do not appreciate third-party mediation based on this advertisement.

Other vacancies